Ir al contenido principal

The Exorcist (William Peter Blatty, 1971)

 




Regan es una niña de trece años que lentamente va comportándose de manera demasiado extraña mientras sufre situaciones más extrañas aún como su cama moviéndose salvajemente por sí misma o el olor fétido en su habitación. Su madre, Chris MacNeil, una actriz que en esos momentos está filmando una película en Georgetown y para esto alquiló una casa donde vive junto con Regan, consulta con especialistas en psiquiatría que vacilan en dar con el diagnóstico hasta que alguien sugiere la posesión diabólica. En el medio, Kinderman, un policía cinéfilo, investiga la sospechosa muerte del director de la película que está filmando la madre de Regan, quien apareció muerto en las cercanías de la casa de Chris, con la cabeza dada vuelta por completo luego de visitar a la actriz. En tanto, el Padre Karras, un sacerdote con un profundo sentimiento de culpa tras la muerte de su madre, será el encargado de confirmar si lo de la niña es una posesión diabólica o no. Cuando decide que lo es, hay un sólo exorcista que puede llevar adelante el rito: el anciano Padre Merrin.




William Peter Blatty (1928-2017) realizó una mala copia de las novelas policiales atiborrando de quiebres e ideas inconexas cada párrafo para pretender imitar el fluir del pensamiento. Esta falta de organización, donde cualquier disgreción puede interrumpir la idea central para retomarla después, hacen que una información importante pueda estar a mitad de un párrafo, en medio de otra información irrelevante, o en renglones posteriores. Esto no es un recurso de Blatty (dramáticamente no aporta nada), sino un sacrificio de la corrección para generar una lectura rápida, lo cual no se logra por lo engorroso que es reconstruir un relato tan lleno de escollos.







Tampoco los personajes pasaron por una lectura más atenta. No dejar de ser fichas que se van moviendo por orden del autor, sin una autonomía como para sentir empatía por alguno de ellos. Ni siquiera el personaje de Regan deja lugar para lamentarnos por ella. 










Sin embargo, a pesar de ser un libro descartable, The Exorcist se convirtió en un clásico gracias a la adaptación cinematográfica de William Friedkin. Supongo que sin la adaptación, hoy nadie se acordaría de esta novela.

Comentarios

Entradas populares de este blog

El ingenioso Hidalgo Don Quijote de La Mancha. Segunda Parte (Miguel de Cervantes, 1615)

Pasaron diez años de la primera parte del Quijote, Cervantes ya sabe que tanto Quijote como Sancho son celebridades e incluso un tal Avellaneda se apropió de ellos y pergeñó una segunda parte que, según las fuentes, es muy mala.  Con todo este bagaje, Cervantes acomete una segunda parte que comparada con la primera tiene varias diferencias. 1) La estructura . En la segunda parte ya no hay historias desconectadas (que en el final de la primera parte llegaba a saturar un poco), sino que las historias secundarias se hilvanan dentro de la trama para cargarla de sentido y hacerla avanzar. De hecho, la bifurcación del relato cuando Sancho es nombrado gobernador y Quijote queda en el castillo del duque es equilibrada y contiene ganchos de suspenso que luego serán utilizados en infinidad de best-sellers. 2) El tiempo. Sí bien en la cronología de la trama no pasaron más de un mes o poco más del fin de la primera parte, es evidente que la escritura acusa la década que media entre una y otra...

El señor presidente (Miguel Angel Asturias, 1946)

  La novela de Miguel Angel Asturias (1899-1974) envejeció bastante mal. Si bien la sociedad de delaciones, adhesiones y paranoia está descripta con recursos precisos, lo que se fue diluyendo con el paso del tiempo es la figura del Sr. Presidente que se intuye omnipresente pero apenas aparece como un personaje un tanto decorativo. Pero lo que envejeció de mala manera es su estructura enrevesada, de idas y vueltas temporales y situaciones que se van plegando sobre sí mismas como nudos en una cuerda que pudo haber sido novedosa a mitad de los años cincuenta pero con el tiempo resulta poco funcional para la trama. De hecho, una narración lineal hubiera resaltado la historia del Cara de Angel y su amor fulminante por la hija del enemigo del Sr. Presidente. Sospecho que Mario Vargas Llosa con La Fiesta del chivo (2000) fue el responsable de hacer envejecer la novela de Asturias que, por otro lado, tiene novelas más logradas como Viento fuerte (1950) Una novela de palpable y tra...

Las madres no les decimos esas cosas a las hijas (Federico Jeanmaire, 2012)

  Una madre en silla de ruedas grabándole a la hija que vive fuera del país una serie de DVDs a manera de diario con algunas intervenciones de un esposo que está muriendo de cáncer de pulmón pareciera tener como límite el cuento o la novela corta. Sin embargo, Federico Jeanmaire (1957) intenta forzar ese límite y a medida que avanza en la historia echa mano a recursos que únicamente están para dilatarlos (la subtrama del padre del marido), o exagerarlos (madre en silla de ruedas más padre con cáncer de pulmón terminal que recurre a la morfina para paliar el dolor). La expansión de la historia trae como consecuencias la sospecha acerca de la hija ausente y la explicación de esa ausencia donde pareciera que los padres  no reciben ni un mail de ella. Sin embargo, la hija ausente no aparece. Esto es intencional, porque si la hija apareciera, el remate de la historia no tendría sentido. Y precisamente al final, cuando el remate de la historia se empieza a vislumbrar, el ...

Para quien quiera, pueda o desee aportar