Ir al contenido principal

Duemila leghe sotto l' America (Emilio Salgari, 1888)




El ingeniero John Weber es llamado con urgencia porque su amigo indio Smoky está agonizando debido a los disparos a quemarropa que recibió de unos forajidos que luego saquearon su tienda. Durante la agonía, Smoky le enconmendará una misión al ingeniero: la de obtener un tesoro para repartir la mitad entre su tribu y el resto se lo deja a John. Sólo hay dos copias del mapa que lleva a ese tesoro y una de ellas se la llevaron quiénes saquearon la tienda. La otra copia está oculta en un bosque en dónde John deberá buscar. Es así que junto al mestizo Burton, el americano Morgan y el irlandés O'Connor, el ingeniero va a honrar la palabra de Smoky para encontrar el mapa y sorprenderse al enterarse de que ese tesoro no es otro que el famoso tesoro de los incas que nadie pudo encontrar. Y para llegar a ese tesoro tendrá que recorrer un río subterráneo que atraviesa el continente americano. Por supuesto, en el trayecto sucederán distintas situaciones y aventuras con imágenes muy vívidas y descripciones vigorosas que los tripulantes del barco sabrán sortear -o no- en pos del tesoro



Siempre es un placer leer a Emilio Salgari (1862-1911), uno de los novelistas más intensos de la literatura y un maestro a la hora del relato de aventuras. Lo que sobresale en Duemila leghe sotto l' America  es el nervio y lo avasallante de una trama que si bien tiene un aire a Verne me animaría a decir que Salgari pule los excesos del escritor francés en cuanto a esas descripciones que frenan las historias de sus novelas para construir, a un ritmo incansable. una historia potente sin descuidar su obsesión  por divulgar datos científicos e históricos que aportan robustez a la historia.


Ejemplo de utilización y dosificación de recursos narrativos, sin lugar a dudas, Duemila leghe sotto l' America es otra muestra del talento del gran escritor italiano.


Comentarios

Entradas populares de este blog

El ingenioso Hidalgo Don Quijote de La Mancha. Segunda Parte (Miguel de Cervantes, 1615)

Pasaron diez años de la primera parte del Quijote, Cervantes ya sabe que tanto Quijote como Sancho son celebridades e incluso un tal Avellaneda se apropió de ellos y pergeñó una segunda parte que, según las fuentes, es muy mala.  Con todo este bagaje, Cervantes acomete una segunda parte que comparada con la primera tiene varias diferencias. 1) La estructura . En la segunda parte ya no hay historias desconectadas (que en el final de la primera parte llegaba a saturar un poco), sino que las historias secundarias se hilvanan dentro de la trama para cargarla de sentido y hacerla avanzar. De hecho, la bifurcación del relato cuando Sancho es nombrado gobernador y Quijote queda en el castillo del duque es equilibrada y contiene ganchos de suspenso que luego serán utilizados en infinidad de best-sellers. 2) El tiempo. Sí bien en la cronología de la trama no pasaron más de un mes o poco más del fin de la primera parte, es evidente que la escritura acusa la década que media entre una y otra...

El señor presidente (Miguel Angel Asturias, 1946)

  La novela de Miguel Angel Asturias (1899-1974) envejeció bastante mal. Si bien la sociedad de delaciones, adhesiones y paranoia está descripta con recursos precisos, lo que se fue diluyendo con el paso del tiempo es la figura del Sr. Presidente que se intuye omnipresente pero apenas aparece como un personaje un tanto decorativo. Pero lo que envejeció de mala manera es su estructura enrevesada, de idas y vueltas temporales y situaciones que se van plegando sobre sí mismas como nudos en una cuerda que pudo haber sido novedosa a mitad de los años cincuenta pero con el tiempo resulta poco funcional para la trama. De hecho, una narración lineal hubiera resaltado la historia del Cara de Angel y su amor fulminante por la hija del enemigo del Sr. Presidente. Sospecho que Mario Vargas Llosa con La Fiesta del chivo (2000) fue el responsable de hacer envejecer la novela de Asturias que, por otro lado, tiene novelas más logradas como Viento fuerte (1950) Una novela de palpable y tra...

Las madres no les decimos esas cosas a las hijas (Federico Jeanmaire, 2012)

  Una madre en silla de ruedas grabándole a la hija que vive fuera del país una serie de DVDs a manera de diario con algunas intervenciones de un esposo que está muriendo de cáncer de pulmón pareciera tener como límite el cuento o la novela corta. Sin embargo, Federico Jeanmaire (1957) intenta forzar ese límite y a medida que avanza en la historia echa mano a recursos que únicamente están para dilatarlos (la subtrama del padre del marido), o exagerarlos (madre en silla de ruedas más padre con cáncer de pulmón terminal que recurre a la morfina para paliar el dolor). La expansión de la historia trae como consecuencias la sospecha acerca de la hija ausente y la explicación de esa ausencia donde pareciera que los padres  no reciben ni un mail de ella. Sin embargo, la hija ausente no aparece. Esto es intencional, porque si la hija apareciera, el remate de la historia no tendría sentido. Y precisamente al final, cuando el remate de la historia se empieza a vislumbrar, el ...

Para quien quiera, pueda o desee aportar