Ir al contenido principal

Russka (Edward Rutherfurd, 1991)



Resumir el argumento de Russka es complicado por la infinidad de personajes que aparecen a lo largo de sus dos tomos y que condensan casi 1300 años de historia. A pesar de esto, básicamente, la novela se puede describir como historias de amor con parejas que se desencuentran o son separadas matizadas con traiciones políticas y religiosas.











Evidentemente, Edward Rutherford (1948) se planteó homenajear las voluminosas historias de Dostovieski, con sus múltiples personajes, al tiempo que se propuso narrar toda la historia de Rusia. El resultado es tan superficial como fallido. Novelar 1300 años de historia desde la cotidianeidad es un despropósito que solamente puede llevar a estrellarse con las mismas limitaciones de lo cotidiano. En lo cotidiano no hay demasiadas variaciones como para sostener la atención por sobre las notables vicisitudes políticas. Para colmo, Rutherford, a medida que se adentra en el siglo XX,  separa cada vez más a sus personajes de la Gran Historia y saltea los años con la rara sensación que durante ese tiempo los personajes estuvieron congelados para retomar sus actividades apenas llega el año que el narrador decide detallar.


Esto hace que los múltiples personajes sean copias de los originales, lo que redunda en una superficialidad aogtadora que se estira demasiadas páginas. Pero si la superficialidad en los personajes es un lastre, las marcaciones de los hechos históricos también lo es. La relación entre los datos históricos que aporta Rutherford va a estar directamente relacionados con lo que sepan los personajes de manera letaral y no por la integración a la trama que, de hecho, es frenada por la intromisión de la Historia. Funciona como un paréntesis que solamente busca darle lustro una trama muy maníquea.


En definitiva, una novela floja y poco atractiva.

Comentarios

Entradas populares de este blog

El ingenioso Hidalgo Don Quijote de La Mancha. Segunda Parte (Miguel de Cervantes, 1615)

Pasaron diez años de la primera parte del Quijote, Cervantes ya sabe que tanto Quijote como Sancho son celebridades e incluso un tal Avellaneda se apropió de ellos y pergeñó una segunda parte que, según las fuentes, es muy mala.  Con todo este bagaje, Cervantes acomete una segunda parte que comparada con la primera tiene varias diferencias. 1) La estructura . En la segunda parte ya no hay historias desconectadas (que en el final de la primera parte llegaba a saturar un poco), sino que las historias secundarias se hilvanan dentro de la trama para cargarla de sentido y hacerla avanzar. De hecho, la bifurcación del relato cuando Sancho es nombrado gobernador y Quijote queda en el castillo del duque es equilibrada y contiene ganchos de suspenso que luego serán utilizados en infinidad de best-sellers. 2) El tiempo. Sí bien en la cronología de la trama no pasaron más de un mes o poco más del fin de la primera parte, es evidente que la escritura acusa la década que media entre una y otra...

El señor presidente (Miguel Angel Asturias, 1946)

  La novela de Miguel Angel Asturias (1899-1974) envejeció bastante mal. Si bien la sociedad de delaciones, adhesiones y paranoia está descripta con recursos precisos, lo que se fue diluyendo con el paso del tiempo es la figura del Sr. Presidente que se intuye omnipresente pero apenas aparece como un personaje un tanto decorativo. Pero lo que envejeció de mala manera es su estructura enrevesada, de idas y vueltas temporales y situaciones que se van plegando sobre sí mismas como nudos en una cuerda que pudo haber sido novedosa a mitad de los años cincuenta pero con el tiempo resulta poco funcional para la trama. De hecho, una narración lineal hubiera resaltado la historia del Cara de Angel y su amor fulminante por la hija del enemigo del Sr. Presidente. Sospecho que Mario Vargas Llosa con La Fiesta del chivo (2000) fue el responsable de hacer envejecer la novela de Asturias que, por otro lado, tiene novelas más logradas como Viento fuerte (1950) Una novela de palpable y tra...

Las madres no les decimos esas cosas a las hijas (Federico Jeanmaire, 2012)

  Una madre en silla de ruedas grabándole a la hija que vive fuera del país una serie de DVDs a manera de diario con algunas intervenciones de un esposo que está muriendo de cáncer de pulmón pareciera tener como límite el cuento o la novela corta. Sin embargo, Federico Jeanmaire (1957) intenta forzar ese límite y a medida que avanza en la historia echa mano a recursos que únicamente están para dilatarlos (la subtrama del padre del marido), o exagerarlos (madre en silla de ruedas más padre con cáncer de pulmón terminal que recurre a la morfina para paliar el dolor). La expansión de la historia trae como consecuencias la sospecha acerca de la hija ausente y la explicación de esa ausencia donde pareciera que los padres  no reciben ni un mail de ella. Sin embargo, la hija ausente no aparece. Esto es intencional, porque si la hija apareciera, el remate de la historia no tendría sentido. Y precisamente al final, cuando el remate de la historia se empieza a vislumbrar, el ...

Para quien quiera, pueda o desee aportar